Tekstin aura -blogi on laari, josta lukija saa sanan viljaa

Hei,

Me olemme Tekstin aura, Katri ja Petri Hannula, ja ylläpidämme tätä Tekstin aura -blogia. Julkaisemme blogissamme englannin kieleen ja kääntämiseen sekä kirjoittamiseen ja kirjallisuuteen liittyviä pohtielmia.

Kuva nirolfix Pixabaystä

Tekstin aura -blogi on laari, josta lukija saa sanan viljaa. Tekstin auran logon keskellä on vihreä auraa muistuttava koriste, joka muodostuu kirjaimista T ja A. Sen ympärillä orkidean värinen pinta, jota rajaa kultainen aura, kehä tai halo. Tasapainoisten värien yhdistelmässä välittyy pyöreän ja kulmikkaan muodon jännite.

Katri:

Olen tehnyt pääsääntöisesti asiakäännöksiä englannista suomeen ja päinvastoin. Kaunokirjallisten tekstien kääntäminen ja kielenhuolto sujuu myös.

Tätä blogia kirjoitan enimmäkseen englanniksi, mutta myös suomeksi. Käsittelen kääntämiseen, englannin kieleen, kulttuuriin, matkailuun ja historiaan liittyviä aiheita. Irlanti on lähellä sydäntäni, joten varmasti vihreä saari esiintyy kirjoituksissa myös.

Petri:

Yli kahdenkymmenen vuoden ajan olen työskennellyt sanataiteen parissa ja antanut palautetta sadoista teksteistä. Tänä aikana on hahmottunut mielekäs kuva siitä mitä on kirjoittaminen ja millaisten asioiden parissa siinä toimitaan. Näitä ajatuksia jaan blogissamme.

Kotona minut voi nähdä usein tietokoneen ääressä antamassa palautetta opiskelijoiden opinnäyteteksteihin. Eräs opiskelija on kuvaillut tyyliäni keskustelevaksi ja kieltäni analyyttiseksi ja osin runolliseksi. Mitä yksinkertaisemmin voi asian sanoa, sitä syvemmin se on sisäistetty ja vuorovaikutus mahdollinen.

*

Kirjoitatko englanninkielistä opinnäytetyötä ja tarvitset siihen kielenhuoltoa tai haluatko kehittää kirjallista ilmaisuasi tai julkaista kirjan? Tarjoamme englannin käännöstöitä, kirjoittaja- ja tekstinohjausta sekä muuta kirjoittamiseen liittyvää palvelua. Tule käymään Tekstin aura -Facebook-sivullamme.

Tervetuloa!